Jak se vyhnout vulgárním slovům?
Ještě nedávno, jsme si mohli zanadávat sprostě. Tedy nemuseli, ale chtěl-li člověk okořenit svoji nadávku nebo ve svém sdělení náležitě přitvrdit, použil jedno ze dvou hezkých (snad nejoblíbenějších) českých sprostých slov: hovno nebo prdel.
Náš slušný pan profesor premiér se na to asi nemohl dívat a svým slavným nákupem v Německu posunul náš národ ke slušnosti. Naprosto umně jazykově nahradil ona sprostá slova jedním slušným. Dnes už ve společnosti nemusíme volit sprostá slova, můžeme je nahradit.
Můžeme třeba říct: jsme po krk v Nutelle, příp. to už nestojí ani za tu Nutellu. Kam to pod vedením nejlepší vlády ve vesmíru kráčíme? Už ani ne do Brusele, ale do Nutelle. Možná je to špatně vyjádřeno, protože v té Nutelli jsme už dlouho.
Mrzíme se z toho, že nám pan premiér a jeho vláda přinesl jen rozčarování, inflaci, drahotu, nekoncepční a hloupé vládnutí. A zde přináším důkaz, že nám vláda, a především pan premiér přinesl něco významně dobrého, něčím nás opravdu obohatil.
Ano, pan premiér obohatil slovník sprostých slov o slovo Nutella, které při tom samo o sobě sprosté není. Od této chvíle jím nahradíme dříve běžně používaná sprostá slova a budeme považováni za slušňáky, kteří nemluví sprostě.
Přeložte si do sprosté řeči, poněkud méně srozumitelnou větu: "To Nutello Fiala si z nás akorát tak dělá Nutellu, ať už táhne do Nutelle. S ním je to fakt na Nutellu, jsme v Nutelli a po krk v Nutelle".
Dává vám ta věta smysl? A použili jste přitom nějaké sprosté slovo? Žádné. Jen jste použili 6x Fialovu náhražku. Je to daleko srozumitelnější než nějaké to vypípávání sprostých slov.
Doufám, že se to ujme. Asi nevymizí "ty vole", protože používat "ty Nutello" Čechům moc přes jazyk nepůjde.
Děkujeme (pane Nutello) a odejděte (konečně už do té Nutelle).